|
Differences
between us and them
by
Ricardo Basbaum
................................
Permit me to start this short essay with a slight contradiction:
invited to write about us and them, I will put my
emphasis in another pronoun, the very common nominative
singular pronoun I. In the next pages, my intention
is to conduct the discourse around this obvious and overused pronoun,
moving it through different and tortuous paths, which will take
us to several ends before finally reaching the areas dominated
by us and them. Therefore, you are invited to follow
a process where youll be able to witness the procedures
of transformation of I into us and I into
them. If you consider these particular passages or processes
of constituting us just a matter of simply adding several
Is (I + I + I + I + I + I
), or composing them just
by putting together several hes and shes (he + she
+ he + she + he + she
), then we would not have an interesting
problem to deal with. It is much more challenging to search for
other forms of relationship between the various nominative pronouns
lets try to find other modes of getting to us
and them, escaping the easy way of just adding the same.
Other ways of operating and transforming the words will be offered
here. The main references will be extracted from a few images
that compound certain artworks (or similar devices) which I produced,
organized or coordinated in the last years.
1. me & you games and exercises
The first process I would like to discuss involves a project where
I invite groups to wear shirts with the printed pronouns me
and you (eu e você,
in Portuguese). The proposal is always to perform games and exercises
developed collectively (although sometimes prepared instructions
can be used). It is a piece about group dynamics that I always
refer to as person or group specific. Every time the
results differ, according to the people who take part and the
groups that are constituted during the time we practice together
(that may range from one day to two weeks). The results are brought
about in two different directions: one record is established in
terms of body-memory, accessible only to the ones who shared the
intensity of the experience, being refractory to documentation;
the other, its opposite, is constituted through the images and
videos produced during the actions. Those images are conceived
and managed without the compromise of depicting the actions
reality and thus open terrain to fiction and narrative through
video editing and photographic reframing that is, the intention
is to fly away from pure documentation and be free
to play with the images according to exhibition purposes, attached
to the projects main concepts. So, each me-you games
& exercises proposal ends up in two resulting experiences:
one for the participants, the other for the audience. Both mean
to be intensive. The photograph below, showing a moment from that
project, takes us to our first stop:
|

eu-você
[me-you],
silkscreen, shirts, games, exercises.
Performed in Diamantina, Brazil, 2000
|
When
I propose a performance of such series of games and exercises,
I always insist in taking part in the group myself, wearing
a me or you shirt: I see no point
in being apart, acting as a kind of director
or performance coordinator, detached from the group.
|
The
work does not function as a set of pre-established acts and movements:
any instruction or decision has to come from inside the collective.
If I want to contribute I must also be an insider, as the others.
What we see in the image above is a set of me and you
pronouns that could be described as:
Clearly,
being myself one of the performative pronouns, I can
only refer to the group as us anyone in the group,
I suppose, will speak the same way: we are performing together,
let us think what to do for the next exercise. The
formula which would stand for the transformation of me
and you into us would be something like this:
 |
Nevertheless,
I differ from the group in the fact that I work as the one who
brings the proposition to the others. Every time the me-you
games & exercises are re-enacted (and they never are the
same, due not only to person or group
specificity but to a direct relation to the sites as well) I have
to play the role of a group facilitator, helping to create the
sufficient bonds from which the group and not simply a
bunch of persons will emerge as an entity. Even if I wear
the shirts as any other participant, my condition cannot be levelled
(note that I am not referring to any kind of hierarchy, but stressing
a different role) at an homogeneous rate with anyone among the
group. It is more important to emphasize differences and each
others roles than to pre-suppose wrongly that the group
structure transforms everyone into one and the same. Thus, if
I just take my shirt off during the performances I lose the right
to say us; from that moment (for myself), the group moves
to the condition of being them:
 |
This
shift from us to them, comes closer to the displacement
anyone is subjected when confronted with the passage from the
inside to the outside of a group, a collective. As in any other
process, the passage process has its own dynamics,
bringing about some time-space circumstances that stand for the
particularities of a certain crossing. The most evident trace
is that the space that hosts the group is mostly paradoxical,
in the sense that it does depend on invisible links and lines
belonging to affect and similar forces which need
to be permanently re-negotiated by its members. Be in
or outside can be one and the same thing; actually,
one is always playing both roles, administrating the overlapping
of diverse inclusive structures and struggling not to be devoured
and choked, stuck into (an always) persuasive cul-de-sac. In the
particular case of the me you games & exercises, I
play the double role of proposing and acting which means
to play either the subject and the object roles in respect to
myself and the others. We enter here into a discussion related
to the art field: the us and them dynamics is taken
as the standard pattern by which the artists role and image
are traded in our society, in terms of market and institutional
structures. Commonly, artists get into the field through a transformation
process where they abandon progressively their foreign state to
inhabit the institutional framework this reduced conventional
condition stands not as a norm, but as set of re-territorialization
traits which assets art, making of it a place with safe and secure
limits in the society. This is an obvious over-simplification,
attached to common-sense stereotypes. A more interesting perspective
can be sought in terms of the passage process mentioned
above. The contemporary artist breaks the lines that go straight
from them to us, making this connection a complex
one, which has among its characteristics the continuous flux between
individuals, groups, collectives and institutions coming
and going from one to another, playing simultaneous roles and
being at more than one condition at the same time. While the over-institutionalized
artist is someone stuck at the |themus| linearity,
the interesting artist of today would move both sides usthem,
finding its singularity not at each end but in the set of multiple
relationships involved at the diverse becoming processes.
One last remark on the me-you games & exercises: if
we watch anyone from the group individually, we can bring some
other clues to our discussion regarding the relationship between
the nominative pronouns. In the sense that they create patterns
for the group, functioning as a sort of identifier, we can take
the shirts as uniforms they bring visibility for the processes
and experiences collectively conducted. It is possible to say,
at a quick glance, who is or not part of the performing group
the observer views if the group is dispersed in the location
or if it concentrates around one site with the participants together
(eg: clusters of several mes or yous).
As in any group, we can drive the attention to the separate persons
who, with their own characteristics, share at that particular
moment certain expectations and possibilities of acting. One single
individual, dressed with a me (red) or you
(yellow) shirt, actually embodies a multi-layer pronoun
chain: me (or you) as its external interface
(the shirt), followed by a he or a she (the one
who wears the shirt: "Alan or Jane?"); and a third layer
is composed by the subject who performs, I ("I am me,
I am you"). These several layers bring to the outside
(make visible) the complex circuit embodied by the participant
of the me-you games & exercises, indicating how the
shirts happen to be just the most external layer from a newly
triggered flux of significants. If we consider:
| |

a
single individual with a red shirt
|
|
and
| |

a
single individual with a yellow shirt
|
|
then
we can re-work the us and them formulas presented
before:
As a result, the condition of being with or without the group
becomes far more mixed, involving at least three different states:
(1) the personal framework of the subject, experienced as a reduction
of her or his own private space in relation to the group: Ius;
(2) the condition of being an object for the viewers, that is
a she or he acting and moving:she,
hethem;
(3) the condition of carrying an external identifier (the me and
you shirts) that marks one as part of the performing group: me,
youus,
them.
Thus, the me-you games & exercises are planned to submit
both me and the participants to an intensive investigation on
shifting pronouns. In terms of group dynamics
the standard us and them pattern is reworked and expanded through
this process.
|

eu-você
[me-you], silkscreen, shirts, games, exercises. Performed
in Wales, UK, 1999
|
2. superpronoun
Another interesting topic to be discussed here is the creation
of the superpronoun. Starting with a piece of work where the words
eu and você (me and you) were put
side by side without any connective structure (hyphen or blank
space) between them, the superpronoun intends to be a new pronoun
that includes at the same time the subject (me) and the object
(you). It can be used in both directions, forming two different
possible verbal particles: meyou, youme. In a recent statement,
the superpronoun is delineated as follows:
nominative pronouns, converging in a single word.
meyou, youme
mixture, hybridization, reciprocal contamination
of one by the other, me by you, you by me into one thing.
objects ecstasy, ideal desire synthesis.
tool for negotiating actions towards an embodied otherness, in
flight.
Such
a word stands for statements related to circumstances where it
is important to emphasize the links (affects, membranes, interfaces)
between subject and object, bringing out how much of otherness
is already installed in the constitutive matter of the subject.
The superpronouns follow Rimbauds famous proposition Je
est an autre, reducing it to a more compact form. It would
be necessary to develop further the superpronouns use in
sentences like "meyou am going away", "youme come
closer", etc, to cause their effective presence to be felt
in daily language. To insert them into speech is to promote an
intervention in the language, introducing meanings that could
not be said before. In terms of the us-them dynamics, how can
we locate the superpronouns? For sure, it is something which still
needs to be accomplished. Only through its use in concrete actions
and propositions can the subtle connections be indicated that
would link this subject-object aggregate to grouping and
ungrouping processes. Actually, the superpronoun seems to be a
group in itself, in its minimum size: not that a meyou
or youme particle corresponds to two individuals, but that
it functions on that field of meaning which considers it impossible
to develop a singular subject without the others intensive
presence. There is a gap between meyouyoume
and usthem the first seems circular
and tautological, the second depicts a process between concentrate
and disperse (something like an arch) that resembles
orderdisorder (entropy). Thus it appears
that two different and independent connections should be established,
which put the superpronouns in direct contact with us and with
them separately. The formula usthem is
remixed as such:
 |
When
the superpronoun is submitted to outside forces, strange to its
self-enclosed constitution, it is at the same time exposed to
its limits (the circle) and expanded to a range of other possibilities
(grouping, ungrouping). I expect that this process will find its
own way towards full or partial accomplishment, which means that
the superpronoun will progressively negotiate its action mode
at the field of collective manoeuvres.
|

superpronoun,
metal, earth, plants, 2000.
|
|
3.
nós nós
Next stop: a brief paragraph to describe the nós nós
statement. In fact, this expression is untranslatable out of the
Portuguese language. The word nós means, in English,
the pronoun we, and at the same time, the plural for the Portuguese
word nó, meaning node/knot. The literal translation
would be we nodes/knots or nodes/knots we (its original
is reversible) but it inevitably loses the homograph characteristic
we find in Portuguese. The double meaning found in the original
statement establishes a connection between the group or
collective and the idea of web or net, bringing
up the notion of forming groups departing from a networking process,
thus multiplying a circuit through the non-stop job of connecting,
dis-connecting and re-connecting. If the group is conceived of
as circuit, each node is not a single individual, but another
group in itself the fractal structure is evident. Singularity
and group are the same thing, differing only in scale (a circuit
can always be re-scaled) and functionality. The nós
nós statement was firstly presented in the form of
a printed item, the sticker-manifesto nós nós,
distributed at several venues in Rio de Janeiro and São
Paulo. It is an affirmative all-inclusive manifesto that does
not mention them: not that it tries to avoid the others,
but indicates that the otherness problem is treated in a different
way. From the point of view of the circuit framework a
structure that exists as a consequence of its will to connect
the other just exists during the time that preceeds
the act of linking. It lasts only for the necessary fraction of
time that it takes to connect. For nós nós,
if them shines it is immediately incorporated in the circuit
them as a fading process towards us. The
danger resides in not accepting the outside forces as truly constitutive
of the transformation processes, reducing it to just recognizable
coupling structures. The interesting thing is to assume that survival
techniques completely depend on the process of joining successively
more and more nodes and knots. Connective voracity.
|

Manifesto-sticker
nós nós, 2002. The ant stands for the
coletivo formigueiro, a group dedicated to media
activism formed by artists, videomakers, filmakers curators
and writers working in São Paulo and Rio de Janeiro.
|
4. would you like?
In 1994 I initiated a project called Would you like to participate
in an artistic experience? It proved to be successful, and
since then it is running continuously, completing its tenth anniversary
next year. The project functions around an enamelled steel object,
which is offered to be taken home by the participant, who will
have one month to realize an artistic experience with
it. The documentation, including videos, photos, objects, statements,
etc, I ask to be sent to me and I bring it to the public in the
form of a website, book and exhibition. Since the beginning, more
or less 30 participants (some of them were groups) have produced
several experiences and sent extensive and very interesting
documentation. The object itself, and sometimes related material
as posters or leaflets, has circulated through several cities,
from London and San Sebastián (Spain) to Rio de Janeiro,
Vitória, Brasília, São Paulo and Porto Alegre,
amongst other Brazilian cities. It is clearly a piece of work
in progress, as it finds its way in the very process of being
developed and it virtually has no end at all, since its continuity
does not depend on its author lifetime (the object is not conceived
as an unique original as one or several new objects can be produced
every time it is needed).
One of the most interesting features of Would you like to participate
in an artistic experience? is how it makes authorship into
a problem, providing a way of including the participant as a decisive
contributor. Actually, without the participants the work exists
only as a potential project object, diagrams, leaflets
, therefore their effective collaboration through accepting
to plan and execute an artistic experience is decisive. The videos
and photos the participants send to me, are mine or theirs?
Although it is my proposal and my object, the documents
and experiences were conceived of and produced by them. This shift
interests and pleases me very much. It is clearly a situation
of shared authorship, where the participant is fully responsible
for decisions of what and how to do it in terms of the proposed
experience and its records. What do I do, besides collecting the
documentation and planning how to publish and exhibit it? I consider
it important to contact (email, letters, telephone) the participants
at the beginning and at the end of their experiences, making myself
present in the sense of showing interest in the experience, caring
for it and the object, and sending some documentation, when requested.
What surprises me is that when the project started it was necessary
to persist and make a significant effort, involving exhibitions,
lectures and personal contacts, to gain peoples acceptance
and collaboration. But since three years ago, the process was
reversed: the object arrives at the participants before me, since
the participants themselves are passing it ahead to persons they
know. Now I find myself in the interesting situation of knowing
people through the object, which is quite nice in terms of accessing
other people and circuits.
The Would you like to participate in an artistic experience?
project could be described as having two subjects for one
object: subject (author)objectsubject
(participant). However, when I invite someone to participate,
the collaborator (you) is assumed as an object for the
experience I am proposing. The situation is reversed when the
participant finishes his or her proposition and sends me back
the object and documentation. This time, I am located in the position
of being the object of his or her action. Therefore, considered
from either the authors or participants point of view,
the project could be described as having one subject and two objects:
subject (author)objectobject (participant)
or subject (participant)objectobject
(author). This double object condition does not
imply that both terms are equivalent. There is a basic asymmetric
state here, represented by the implicit differences in the pair
author-participant. The experience brought about by Would
you like to participate in an artistic experience? makes its
particular achievement not in the double object equivalence
you = you but in its asymmetrical difference you x you
(x can be read as versus and times), producing the
necessary dynamics that makes its continuity possible at each
new collaboration. Considering it as a project that has to carefully
maintain its internal links with enough potential to carry over
and over open encounters and possibilities, the double object
condition can be stated in a very compact formula, as follows:
 |
In
this sense, it is by a decisive emphasis on the objects
double potential (which can easily
be comprehended as an investment on the double potential of
the other) that Would you like to participate in an artistic
experience? contributes to the discussion proposed here. The
tricky aspect of the us and them pattern resides
in its subtle scheme for fading out and even hiding the presence
and role of the other in its (us and thems) constitutive
process.
Here I proposed a few strategies for intervening in such excluding
standard conditions, searching for different ways to reinstate
the dynamics that could trigger the proper effects produced by
otherness in group dynamics, language and other meaning
production processes. Without such practices of touching the in-between
with the aim of creating flux, movement, diversion and flight,
the risk is that us and them just come closer and
closer to each other, resulting into the usthem
that is, the unlimited everything (does something
exist beyond us and them?) without any interval,
mediation, distinction and difference. It is always interesting
to open up things through productive gestures, like
the games and exercises proposed here they are the passageways
from where you and me can enter.
|

would
you like to participate in an artistic experience?,
on-going project since 1994. From the upper left, experiences
in Rio de Janeiro, Brasília, London and Verão
Vermelho.
|
Ricardo
Basbaum
Artist,
writer, co-editor of item magazine, works at the Instituto de
Artes, Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Lives and works
in Rio de Janeiro, Brazil.
|